此活動使用動態 QR Code 電子門票。購票者須於活動前前往 App Store/Google Play 下載 KKTIX 應用程式。
Dynamic QR code e-ticket will be issued for this event. Ticket holders are required to download the KKTIX App before the event on the App Store / Google Play.
YOASOBI Live in Hong Kong 2024
The YOASOBI show on 26 & 27 December 2024 is now all sold out – thanks for your support! If you missed out, sign up to our waitlist and be the first to know if any additional tickets become available.
謝謝大家的支持,2024年12月26、27日的演出門票已經全部售罄!加入wait list,如有任何門票釋出通知,屆時將會通知各位。
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSebHO_1AKKYzagSrGq_0mxLVpvVGqzU8dLDBqf__iejbMVGzg/viewform
🎸超人氣日本二人唱作天團 YOASOBI 眾望回歸 今年重返香港專場開唱
被廣泛認可為令和世代最具代表性唱作神話,由 Ayase 及 ikura 組成的 YOASOBI 去年底於 Clockenflap 音樂及藝術節作首度香港公演,展示其震撼性舞台魅力,甫完場即令歌迷期盼他們儘早重返香港舞台,事隔一年終於等到了!今年12月26-27日,YOASOBI 將回訪香港,登上亞洲國際博覽館 Arena 的大舞台。
2019 年組成的 YOASOBI(夜遊び)在成立初期時,由於只有夜間才有暇兼顧音樂創作,遂把無數夜晚的構思和練習視為「在夜晚玩耍」而得名。起初受託以網絡小說為主題創作音樂,YOASOBI 順利把「小說x音樂」的概念發揮得淋漓盡致,迅速建立起充滿鮮明故事性的音樂風格。
憑藉 Ayase 現象級的創作力和 ikura 兼備爆發性及通透感的獨特嗓音,YOASOBI 出道未幾即成為日本國內排行榜單的常客,出道曲〈夜に駆ける〉更是全日本第一首突破了十億串流播放量的歌曲。繼為小說作曲後,人氣急升的 YOASOBI 遂受邀為多套人氣動畫創作OP或ED,其中為《我推的孩子》第一季所寫的主題曲〈Idol〉,更成為有史以來首支 Billboard 全球單曲榜冠軍歌的日語歌曲,今年又再受邀參演全球最具指標性的音樂節之一 Coachella,可見 YOASOBI 已經不只於日本音樂界舉足輕重,更成為當地文化輸出的旗手之一。
今次 YOASOBI 再度來港亞博開唱,他們除了帶來多首膾炙人口的名曲以外,還會攜同什麼驚喜呢?不如留待12月26-27號,現場感受這份感動,一起渡過這場珍貴至極的現場體驗吧!音樂會門票將於9月4日早上11時 KKTIX 公開發售,大家準備好搶飛喇!
🔥必聽經典曲目:
🎧 IDOL
🎧 夜に駆ける Into The Night
🎧 The Blessing
🎧 群青 Gunjo
🎧 On the Stage
Get ready for an electrifying experience as the J-pop superstars YOASOBI makes their highly-anticipated return to Hong Kong!
Since their unforgettable debut performance at Clockenflap Music and Arts Festival last year, where they attracted one of the largest crowds in the festival's history, fans have been eagerly waiting for their comeback, and the time has finally come. The super duo will be doing their first-ever headline shows in Hong Kong, on 26 and 27 December at AsiaWorld-Arena. Tickets will go on sale on 4 September at 11am via KKTIX.
YOASOBI is known for their unique blend of J-pop and storytelling, transforming novels and tales into captivating songs. Since their debut in 2019, the duo — comprised of Ayase (composer) and ikura (vocals) — has taken the music world by storm, delivering mega hits like “Into The Night”, “IDOL”, and “Gunjo”. Their innovative sound and compelling lyrics have captured hearts both in Japan and around the globe.
Whether you're a longtime fan or new to their music, this concert is not to be missed! Mark your calendars and secure your tickets for an experience you won't soon forget!
節目資訊 Event Information
演出日期
Show Date |
2024年12月26/27日 (星期四及五)
Thur & Fri, 26 / 27 December 2024 |
|
|
演出時間
Show Time |
晚上8時
8:00PM |
|
|
演出場地
Venue |
亞洲國際博覽館 Arena
AsiaWorld-Arena
|
|
|
地 址
Address |
香港大嶼山香港國際機場亞洲國際博覽館
AsiaWorld-Expo, Hong Kong International Airport, Lantau Island, Hong Kong |
|
|
門票價格
Ticket Price |
企位 Standing:HK$1,480 / $1,180
座位 Seated:HK$1,480 / $1,180 / $980 |
企位觀眾年齡限制:只限12歲或以上及身高140cm或以上。座位觀眾年齡限制:只限3歲或以上。
Age limit for Standing zone: 12 or above and Height limit: 140 cm or above. Age limit for Seated zone: 3 or above.
每張門票需要加上 HK$12 平台手續費。
An additional booking fee of HK$12 is applicable to each ticket.
動態QR Code須知 Dynamic QR Code Notice
- 此活動須使用動態 QR Code 入場。
Dynamic QR code is required for the admission of this event.
- 購票者須於活動前前往 App Store/Google Play 下載 KKTIX 應用程式。
Ticket holders are required to download the KKTIX App before the event on the App Store/Google Play.
-
請勿將電子門票 QR Code 截圖。動態 QR Code 將定時不斷更新,任何螢幕截圖或列印本 QR Code 均無法有效入場。
Do not take a screenshot of the QR code on the e-ticket. The dynamic QR code will be updating regularly, and any screenshot or printout of the QR code will not be valid for entry.
- 如需轉讓門票給親友,敬請預早於 KKTIX 應用程式內轉讓門票,避免現場可能出現的網絡擠塞。如與購票者同行則可使用同一裝置出示多張門票進場。
For transferring tickets to friends or family members, please complete transferring the ticket within the KKTIX App in advance to avoid possible network congestion at the show. If attending together with the ticket holder, you can use the same device to present multiple tickets for entry.
門票公開發售 Public Sale
門票於以下時間在 KKTIX 公開發售:
2024年9月4日 (星期三) 上午11時正
Public sale will be available on KKTIX from:
Wednesday, 4 September 2024 11:00AM
請追蹤主辦單位及購票平台的社交媒體(IG: @neonlitmusichk, @clockenflap, @kktix_hk / FB: @neonlithk, @clockenflap, @KKTIXHK)以獲得關於活動的最新資訊。
Please follow the organisers’ social media (IG: @neonlitmusichk, @clockenflap, @kktix_hk / FB: @neonlithk, @clockenflap, @KKTIXHK) for latest updates of the event.
票區圖 Seating Plan
購票方式說明 How To Buy Tickets
請注意:使用多個裝置、瀏覽器、視窗、分頁有機會導致購票失敗或異常
Attention: Using multiple devices, browsers, windows, or pages may result in ticket purchase failure or abnormality.
-
本活動採用動態 QR Code 電子門票。成功購買門票後,閣下可隨時在 KKTIX 應用程式查看到電子門票 QR Code。購票者須前往 App Store/Google Play 下載 KKTIX 應用程式。
Dynamic QR code e-ticket will be issued for this event. E-tickets can be viewed on the KKTIX App upon successful purchase. Ticket holders are required to download the KKTIX App before the event on the App Store / Google Play.
- 門票限以 KKTIX 會員購買。請購票人士先免費加入成會員並盡早通過手機號碼及電子郵件地址驗證,以便進行購票流程。接收不到電話驗證碼短訊怎麼辦?請點我。
To purchase tickets, you must become a KKTIX member. Please sign up as a member for free and verify your email address and phone number at your earliest convenience. Unable to receive the phone number verification code? Please read me.
- 為了確保您的權益,強烈建議您在註冊會員或結帳時填寫的聯絡人電子郵件,盡量不要使用 Yahoo 或 Hotmail 郵件信箱,以免因為擋信、漏信,甚至被視為垃圾郵件而無法收到「訂單成立通知信」。
An “order confirmation email” will be sent to the email address you have registered with. To ensure that you receive this important email, we strongly recommend AGAINST using Yahoo or Hotmail for registration.
- 系統發出之 QR Code 電子票券等同正式入場門票,一組 QR Code 限一人使用。如閣下購買的是多張門票,則會收到同等數量的 QR Code。
The QR code on your e-ticket is equivalent to the official admission ticket. One QR code can only be used by one person. You will receive an equal amount of QR code according to your purchase amount.
- 每位 KKTIX 會員限購 4 張。訂單一旦成立,恕不接受更改、取消、退回或退款。
Each KKTIX member can purchase up to 4 tickets. No modifications, cancellations, returns or refunds will be accepted once the order is established.
- 每張門票需要加上 HK$12 平台手續費。
An additional booking fee of HK$12 will be charged for each ticket.
- 本活動只接受 VISA / Mastercard / UnionPay 卡付款。
This event only accepts VISA / Mastercard / UnionPay cards.
- 此活動設有企位區域及座位區域:企位區設有排隊序號,請根據現場工作人員安排入場。座位區僅提供「電腦劃位」,系統將自動配以選擇票價的最合適區域及相連座位。若當下已無相連座位,系統會分配符合選擇張數的不相連座位。
Standing and seating areas are available for this event. Queuing number will be allocated to each ticket for standing area, please follow the admission arrangements at the venue. For seating area, the system will follow the preset logic to scan from the default preferred seat to select appropriate location of the available seats matching the required quantity from customers for their consideration.
- 每個訂單成立後會向您發出「訂單成立通知」電郵。電子郵件可能因不同因素未能寄到您的郵箱,因此僅作交易通知之用。沒收到「訂單成立通知」電郵不代表交易沒有成功。一旦無法確認訂單是否交易成功,請前往會員帳戶的「訂單」查詢您的消費資料。只要是成功的訂單,皆會顯示您所消費的資訊;若查不到您所訂購的資訊或是收到訂單逾期取消的通知,即表示交易並未成功,請重新訂票。若您是付款失敗,請於付款期限之內再次嘗試用信用卡付款。
An order confirmation email will be sent to your email address upon each successful purchase. The email could be undelievered to your email system due to various reasons. The confirmation email is for notification purposes only. The inability to receive the confirmation email does not equal to failure of the transaction. You can visit “Your Billing List” to view the details of your orders. If you cannot view the related order or if you receive a cancellation notification email, that means your transaction failed and you should try ordering again. If your payment method fails during the purchase, please try again within the specified time limit.
- KKTIX 系統沒有固定的清票時間,只要消費者沒有於期限內完成付款,未付款的門票就會陸陸續續釋放出來,消費者可隨時留意網頁是否有釋出可購買的門票。
KKTIX will release the tickets accordingly from the uncompleted orders by customers who do not finish the payment within the time limit. Customers can check the availability of tickets by visiting our website.
注意事項 Terms & Conditions
- 購票前請詳閱注意事項,一旦購票成功視為同意所有活動注意事項。
Please pay attention to all terms and conditions. You agree to all rules and regulations if you complete your order.
- 請勿於拍賣網站或是 KKTIX 正式授權售票之渠道、網站或陌生人購票,這將可能衍生詐騙案件或其他交易糾紛,而主辦單位及KKTIX的客戶服務均無法提供任何幫助,因此請勿冒險,以免影響自身權益。若發生演出現場無法入場或是其他問題,主辦單位及 KKTIX 概不負責。
To protect your rights and interests, please do not purchase tickets through any unofficial ticketing platforms, channels or someone you do not know that are not authorized by the organizers and KKTIX.
Fraud and disputes may occur during the transaction. There’s nothing the organisers and KKTIX ’s customer service can do if you do not buy your ticket from the official source. Meanwhile, the organizers and KKTIX will not be responsible for any admission issues or other problems caused by the tickets from unauthorized ticketing platforms.
- 已售出門票恕不接受任何退票、退款。
No returns, exchanges or refunds will be accepted once the ticket is sold.
- 每票只限一人。一人一票、憑票入場。如遇門票遺失或損毀,恕不補發。請務必妥善保管好購買之門票。
Each ticket admits one person only. No reissue of any ticket lost or damaged. Please keep your QR Code / e-ticket safe.
- 企位觀眾年齡限制:只限12歲或以上及身高140cm或以上。座位觀眾年齡限制:只限3歲或以上。
Age limit for Standing zone: 12 or above and Height limit: 140 cm or above. Age limit for Seated zone: 3 or above.
- 此活動之門票為不記名門票,請勿將票券 QR Code 任意公開或提供給第三人,以防遭人冒領入場。
The tickets for this event are bearer tickets. Please do not publicize the QR Code on your ticket to avoid any unauthorized admission.
- 如發現購買門票時有任何不尋常的紀錄、炒賣或任何涉及違法的行為,KKTIX 有權取消其入場資格並保留一切法律追究的權利。所有已支付的門票費用,包括手續費及行政費均不會退還。
If any unusual transactions, illegal acts or speculation is found, KKTIX has the right to cancel their qualifications of entry and reserves the right to take legal actions. All ticket fees paid, including booking and handling fees, will not be refunded.
- 場館鼓勵觀眾盡量避免攜帶手提袋/背包入場。沒有手提袋/背包的觀眾,可經特快通道進入場館 (如適用)。
Audiences are encouraged not to bring bags/backpacks to the event hall. Express Lanes for admission are available for audiences NOT carrying bags/backpacks (if applicable).
- 所有觀眾進場前,須進行金屬探測器的安檢程序 (如適用)。
All audiences are required to go through handheld metal detector checking before entering the event hall (if applicable).
- 如需再次進場,請向保安人員出示入場證明和當天演唱會電子門票 QR Code,以茲識別。觀眾必須同時持有所提及的證明方可再次入場。亞洲國際博覽館有權增刪及更換該權利。
For audience who would like to re-enter the venue, please present the re-entry token together with the original concert admission e-ticket to our admission staff. AWE reserves the right to amend the admission procedures from time to time.
- 所有企位觀眾須佩戴保安檢測手帶,以助場館監察人流及應對緊急情況(如適用)。
All audiences are required to wear a security wristband for crowd control and contingency management (if applicable).
- 企位區域之觀眾須依照列印於門票上及確認電郵內的序號依次序進場,而有關序號由系統於每個交易完成後自動編配。
[詳細資料:
企位等候區將於演唱會開場前4小時開放(實際時間根據現場情況而定),持企位門票的觀眾須在等候區內之指定票區,依其門票上之序號順序排隊。
演唱會開場前2小時(實際時間根據現場情況而定),企位等候區之觀眾可開始順序進入演唱場館。
當企位等候區之觀眾開始進場,其後到達之觀眾的門票序號將會作廢。此等觀眾並須待所有企位等候區的觀眾進場後方可進場。
以上措施可能按現場實際情況而有所變更,亞洲國際博覽館管理有限公司保留修改入場安排的權利而不作另行通知。]
The order of admission to the Standing Zone is based on the designated queuing number as printed on the admission ticket and the confirmation email. The queuing number is automatically generated by the ticketing system after each successful transaction.
[Details:
Holding Area for the Standing Zone ticket holders opens 4 hours before show time, subject to change based on actual situation. Standing Zone ticket holders should queue up at the Holding Area according to both the ZONE/SECTION and the sequence of queuing number as printed on the admission ticket.
Standing Zone ticket holders can enter to the event hall 2 hours before show time, subject to change based on actual situation, according to the queuing number.
The queuing number printed on the ticket will no longer be valid once the admission to event hall commences. Standing Zone ticket holders who arrive after the commencement of admission would be required to enter the event hall after all the tickets holders within the Holding Area have been admitted.
The arrangement above will be subject to change based on the actual situation. AsiaWorld-Expo Management Ltd. reserves the right to amend the arrangement without prior notice.]
- 於亞博館範圍內使用輪椅及電動輪椅時,須符合以下規定:
輪椅座位門票只適用於須依賴輪椅移動的人士及其看顧人使用。每位輪椅人士在購買輪椅座位門票時,可同時購買一張看顧人門票。入場時如亞博館管理有限公司工作人員要求查證,持有輪椅座位門票的人士必須出示行動不便的證明*。任何非輪椅使用者或非陪同輪椅使用者的任何人士持輪椅座位門票或看顧人門票入場,亞洲國際博覽館管理有限公司有權拒絕該人士及其同行者入場,並且不會安排退款。如有任何爭議,亞洲國際博覽館管理有限公司及主辦機構保留最終決定權。
*行動不便的證明指「殘疾人士登記證」(肢體傷殘類別)或其他有效的醫生證明文件以顯示行動不便。
The use of wheelchairs or electric wheelchairs on AWE premises is subject to the following conditions:
Wheelchair seat tickets are designated for persons who depend on wheelchair for mobility and their accompanying minders. When purchasing wheelchair seat tickets, each wheelchair user is entitled to purchase a maximum of one minder at the same time. Wheelchair seat ticket holders must produce proof of mobility difficulties* upon demand by AWEM during admission. AWEM will refuse admission without refund, in case of non-wheelchair user or any person accompanying any non-wheelchair user holding wheelchair seat ticket or minder ticket for admission. AWEM and the event organiser reserve the right to have the final decision in case of any disputes.
* Proof of mobility difficulties means “Registration Card for People with Disabilities” (Physical Disability) or other valid medical documentary proof showing physical disability or mobility difficulties.
- 如欲購買輪椅座位及看顧人門票,請透過電郵聯絡主辦單位 Neon Lit (business@neon-lit.com)。持票的輪椅人士若需要場館職員協助入座,請在節目前致電亞洲國際博覽館(+852-3606 8888)以便預先安排。亦請輪椅人士提早到達演出場地,以便場館職員安排順利入座。
To purchase wheelchair seat tickets, please contact the organizer Neon Lit via email Neon at business@neon-lit.com. Wheelchair users with tickets may contact AWE (+852-3606 8888) for admission assistance. They are also advised to arrive at the performance venue with sufficient lead time for admission.
- 表演場內不准進行未獲授權的攝影、錄影及錄音。觀眾進入場館前,須接受手提袋/背包檢查。38 X 30 X 20 厘米(15 X 12 X 8吋)以上物品、所有專業相機、攝錄及錄音器材及矮凳/可折疊式座椅均禁止帶進表演場內。不准攜帶長傘進入演唱會。如有上述限制物品,請寄存於行李寄存服務櫃位或地下的自助儲物箱。
Unauthorised photography, filming or recording is strictly prohibited in the event hall. Bag searches will be conducted prior to entering the event hall. Article bigger than the dimensions of 38 cm X 30 cm X 20 cm (i.e. 15 inches X 12 inches X 8 inches) as well as all professional cameras, video/voice recorders and stools/folded chairs are not allowed in the event hall. Long umbrellas are not allowed in the event hall. Please place restricted article(s) at Baggage Storage Counter or self-service lockers at the Ground Floor Level.
- 活動門票必須從官方票務銷售點購買。任何損毀、污損、經過塗改、殘缺不全或複印之門票,一概將不受理。
All tickets must purchase from official ticketing agents. Defaced, damaged, copied or otherwise altered tickets will not be entertained.
- 所有門票均不設退款或作任何轉讓。每票只限一人,並須按照主辦機構設定的觀眾年齡限制。任何情況下,遺失的企位或不設劃位門票均不獲補發。
All tickets are non-refundable or non-exchangeable. Each ticket admits one (1) person only, subject to any age restrictions set by the organiser. Reissues for lost free seating or standing tickets cannot be processed under any circumstances.
- 基於安全理由,場館範圍內不准攜帶「自拍桿」。
For safety reason, selfie stick is prohibited in AsiaWorld-Expo.
- 亞洲國際博覽館範圍內嚴禁吸煙。
Smoking is prohibited in AsiaWorld-Expo.
- 不准攜帶外來食品及飲品進入亞洲國際博覽館。
No outside food and beverage are allowed in AsiaWorld-Expo.
- 嚴禁攜帶玻璃樽、任何比空氣輕的充氣物體,不論其物料(如:氣球)、任何危險品、武器、噴霧類或利器等物品進入表演場內。
No glass bottles, inflated objects that are lighter-than-air in any kinds of materials (i.e. balloons), hazardous materials, weapons, aerosol cans and any sharp objects is allowed inside the event hall.
- 於亞洲國際博覽館範圍內嚴禁攜帶及使用違禁藥物。
Possessing or using any illegal drugs is prohibited inside AsiaWorld-Expo.
- 於亞洲國際博覽館範圍內嚴禁售賣或派發未獲授權的商品或其他物品。
Selling or distributing unauthorized merchandise or other items is strictly prohibited within AsiaWorld-Expo.
- 不准站於座椅上。
No standing on chairs.
- 不准於樓梯及公眾走廊停留。
No waiting at staircase and circulation corridor.
- 嚴禁攜帶及發放煙花、煙火、或使用激光儀器。
Possessing and using fireworks, pyro or laser device is prohibited.
- 不准攜帶及使用任何遙控飛行設備或玩具(如:模型直升機、無人駕駛飛機)。
No remote-controlled aerial device or toy is allowed (e.g. model helicopters or drones).
- 演出可能會有強光、閃光或煙霧效果,如觀眾感到不適或需要協助,請盡快通知現場醫療或保安人員。
Performance may contain strong and strobe lighting and smoke, please inform any medical staff or security of AsiaWorld-Expo, if feeling unwell or any assistance is needed.
- 嚴禁炒賣門票。門票如已被使用或轉售、分享予他人或作其他商業用途,亞洲國際博覽館管理有限公司及主辦機構將保留取消該門票之決定權。
No ticket scalping is allowed. AsiaWorld-Expo Management Limited and the event organiser reserve the right to void any ticket if it is used, resold, shared or used for any commercial purposes or association.
- 遲到者或被安排於適當時候方可進場,惟不能保證遲到者之進場權利。
Latecomers may only be admitted during a suitable break in the event. However, admittance is not guaranteed due to lateness.
- 除獲亞洲國際博覽館管理有限公司所發出之書面同意的導盲犬外,所有人士均不得攜帶任何動物進入場館。
No animals are permitted in AsiaWorld-Expo except registered guide dogs upon obtaining prior written consent of AsiaWorld-Expo Management Limited.
- 持票人士使用門票時將被視為同意遵守及接受亞洲國際博覽館、主辦機構及其官方票務之可適用條款及細則。各項條款及細則將不時修改而不作另行通知。如有干擾活動進行之行為,主辦方有權請其離場。
The ticket holder agrees to abide by the applicable rules and regulations of AsiaWorld-Expo, event organiser and the official ticketing agent, as amended from time to time without notice, and use of this ticket by the ticket holder shall be deemed as express acceptance of same.
- 亞洲國際博覽館管理有限公司作為場地提供者不能保證參加者的視野在活動中完全不受任何阻礙。
AsiaWorld-Expo Management Limited as the venue provider cannot guarantee the participant’s view is totally free from any obstruction during an event.
- 如有任何爭議,亞洲國際博覽館管理有限公司及主辦機構保留最終決定權。
AsiaWorld-Expo Management Limited and the event organiser reserve the right to have the final decision in case of any disputes.
- 請持票觀眾務必遵守主辦方及場館的各項規定。如有干擾活動進行之行為,主辦方有權請其離場。
You must follow all rules and regulations arranged by the organizer and the venue. If anyone interferes with the event, the organizer reserves the right to ask them to leave the venue.
- 活動相關訊息變動,主辦單位保留隨時變更或終止此活動之權利。
The organizer reserves the rights to suspend, terminate, amend or modify the event if there are any changes necessary.
- 有關活動資訊及詳情,歡迎向主辦單位 Neon Lit / Clockenflap Presents 查詢。如對票務安排有任何疑問,歡迎 inbox KKTIX Facebook (KKTIX Hong Kong) 或 KKTIX Instagram (@kktix_hk) 查詢。
For questions related to the programme or the event, please contact the organizers Neon Lit / Clockenflap Presents. For any ticketing enquiries, please send your message to KKTIX’s Facebook (KKTIX Hong Kong) or KKTIX’s Instagram (@kktix_hk).